ДОМЛИТ  

ДОБРОВОЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО МУЛЬТИЛИТЕРАТУРЫ 

ТОП 12 от ДОМЛИТ    28-29.05.2020

Иван Бунин

ФОРМУЛА ОТКРЫТОГО И СВЕРХЧУВСТВИТЕЛЬНОГО СЕРДЦА

ФИЛОЛОГИ  МАЯ

1 мая

______________________________________

 2 мая

______________________________________

3 мая

_______________________________________

4 мая

_______________________________________

5 мая

_______________________________________

6 мая

_______________________________________

7 мая

_______________________________________

8 мая

_______________________________________

9 мая

_______________________________________

10 мая

_______________________________________

11 мая

_______________________________________

12 мая

____________________________________________________

13 мая

____________________________________________________

14 мая

____________________________________________________

15 мая

_______________________________________

16 мая

_______________________________________

17 мая

_______________________________________

18 мая

_______________________________________

19 мая

_______________________________________

20 мая

_______________________________________

21 мая

_______________________________________

22 мая

_______________________________________

23 мая

_______________________________________

24 мая

_______________________________________

25 мая

_______________________________________

26 мая

_______________________________________

27 мая

_______________________________________

28 мая

Анастасий епископ Русской православной церкви, преподаватель Казанского университета, ректор Санкт-Петербургской духовной академии, славист России, филолог

_______________________________________

29 мая

Турнье Эдуар - филолог Франции.

Андрей Анатольевич Зализняк доктор филологических наук, индолог России, исследователь берестяных грамот, историк лингвистики, лексикограф, лингвист, полиглот, преподаватель филологического факультета МГУ, русист, славист

Юрий Владимирович Откупщиков доктор филологических наук, лингвист России, преподаватель филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета

Конрад фон Маурер - доктор исторических наук, историк Германии, командор ордена Данеброг, педагог, правовед, преподаватель Мюнхенского университета Людвига-Максимилиана, филолог.

Валерий Владимирович Прозоров - доктор филологических наук, журналист России, литературовед, преподаватель Саратовского университета.

Лев Абрамович Чезза - доктор филологических наук, искусствовед Молдавии, литературовед, преподаватель Государственного педагогического университета им. Иона Крянгэ.

_______________________________________

 

 

 

 

 

 

 

 

Монографии и словари

Краткий русско-французский учебный словарь. — М.: Гос. изд-во словарей, 1961.

изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Советская энциклопедия, 1964.

изд. 3-е, испр. и доп. — М.: Гос. изд-во словарей, 1969.

изд. 4-е, испр. и доп. — М.: Русский язык, 1978.

Зализняк А. А. Русское именное словоизменение. — М.: Наука, 1967.

Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. Словоизменение. — М., 1977.

изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Русский язык, 1980.

изд. 3-е. — М.: Русский язык, 1987.

изд. 4-е, испр. и доп. — М.: Русские словари, 2003.

изд. 5-е, испр. — М.: Аст-пресс, 2008.

Часть книг, изданных А. А. Зализняком

Зализняк А. А. Грамматический очерк санскрита // Приложение к: В. А. Кочергина. Санскритско-русский словарь. Ок. 28000 слов — М.: Рус. яз., 1978. — С. 785—895.[34]

изд. 2-е, испр. — М.: Русский язык, 1987.

изд. 3-е. — М.: Филология, 1996.

изд. 4-е. — М.: Академический проект, 2005.

изд. 5-е, испр. и доп. — СПб.: Нестор-История, 2019. ISBN 978-5-4469-1379-4

Зализняк А. А. От праславянской акцентуации к русской. — М.: Наука, 1985.

Зализняк А. А., Янин В. Л. Новгородские грамоты на бересте (Из раскопок 1977—1983 гг.). Комментарии и словоуказатель к берестяным грамотам (Из раскопок 1951—1983 гг.). — М.: Наука, 1986.

«Мерило Праведное» XIV века как акцентологический источник. — Muenchen: Otto Sagner, 1990 (=Slavistische Beitrage, Bd. 266)

Зализняк А. А., Янин В. Л. Новгородские грамоты на бересте (Из раскопок 1984—1989 гг.). — М.: Наука, 1993.

Зализняк А. А. Древненовгородский диалект. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.

изд. 2-е, перераб. с учётом материала находок 1995—2003 гг. — М.: Языки славянской культуры, 2004.

Зализняк А. А., Янин В. Л. Новгородские грамоты на бересте (Из раскопок 1990—1996 гг.). Палеография берестяных грамот и их внестратиграфическое датирование. — Том X. — М, 2000.

Зализняк А. А. «Русское именное словоизменение» с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. — М.: Языки славянской культуры, 2002.

Гиппиус А. А., Зализняк А. А., Янин В. Л. Новгородские грамоты на бересте (Из раскопок 1997—2000 гг.). — Т.XI. — М.: Русские словари, 2004.

Зализняк А. А. «Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста / Институт славяноведения РАН. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 352 с. — (Series minor). — ISBN 5-94457-200-0.

Зализняк А. А. «Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста / Институт славяноведения РАН. — 3-е изд., доп. — М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2008. — 480 с. — (Studia philologica. Series minor). — 1000 экз. — ISBN 978-5-9551-0261-0.

Зализняк А. А. Древнерусские энклитики. — М.: Языки славянских культур, 2008.

Зализняк А. А. Из заметок о любительской лингвистике. — М.: Русскій Миръ, 2010. — 240 стр. (Серия: Литературная премия Александра Солженицына) ISBN 978-5-89577-132-7.

Зализняк А. А. Труды по акцентологии. Том I. — М.: Языки славянских культур, 2010. Том II. Древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель (XIV—XVII вв). — М.: Языки славянских культур, 2011.

Зализняк А. А. Лингвистические задачи / С предисловием В. А. Успенского. — М.: МЦНМО, 2013. — 40 с. ISBN 978-5-4439-0094-0 (2-е изд., стереотипное — М.: МЦНМО, 2016. — 40 с.; 3-е изд., дополненное — М.: МЦНМО, 2018. — 56 с.)

Зализняк А. А. Древнерусское ударение: Общие сведения и словарь / Институт славяноведения РАН. — М.: Языки славянской культуры, 2014. — 782 с. — ISBN 978-5-9905856-2-1.

Зализняк А. А. Прогулки по Европе. М.; СПб.: Нестор-История, 2018. 272 с., илл. ISBN 978-5-4469-1350-3

Статьи

Диалекты славянских языков по работе А. А. Зализняка от 1988 года[35]

О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях. I // Проблемы грамматического моделирования. — М.: Наука, 1973. — С. 53-87.

Морфонологическая классификация древнеиндийских глагольных корней // Очерки по фонологии восточных языков. — М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1975. — С. 59-85.

К типологии относительного предложения // Семиотика и информатика. Вып. 6: Грамматические и семиотические проблемы. — М.: Изд-во ВИНИТИ, 1975. — С. 51-101. [Соавт.: Е. В. Падучева]

Акцентологическая система древнерусской рукописи XIV века «Мерило Праведное» // Славянское и балканское языкознание: История литературных языков и письменность. — М.: Наука, 1979. — С. 47-128.

Противопоставление относительных и вопросительных местоимений в древнерусском // Балто-славянские исследования 1980. — М.: Наука, 1981. — С. 89-107.

Противопоставление книжных и «бытовых» графических систем в древнем Новгороде // Finitis duodecim lustris: Сборник статей к 60-летию проф. Ю. М. Лотмана. — Таллин: Ээсти раамат, 1982. — С. 82-85.

Наблюдения над берестяными грамотами // История русского языка в древнейший период. (Вопросы исторического языкознания. Вып. 5). — М.: МГУ, 1984. — С. 36-153.

О языковой ситуации в древнем Новгороде // Russian Linguistics. — V. 11. — 1987. — № 2-3. — P. 115—132.

Древненовгородское койне // Балто-славянские исследования 1986. — М.: Наука, 1988. — С. 164—177.

Перенос ударения на проклитики в старовеликорусском // Историческая акцентология и сравнительно-исторический метод. — М.: Наука, 1989. — С. 116—134.

О некоторой связи между значением и ударением у русских прилагательных // Славянское и балканское языкознание: Просодия. — М.: Наука, 1989. — С. 148—164.

Огосподинъ // Вопросы кибернетики: Язык логики и логика языка. — М., 1990. — С. 6-25.

Об одном употреблении презенса совершенного вида («презенс напрасного ожидания») // Metody formalne w opisie języków słowiańskich / Red. Z. Saloni. — Białystok, 1990. — С. 109—114.

Падение редуцированных по данным берестяных грамот // Русистика сегодня: Функционирование языка: лексика и грамматика. — М., 1992. — С. 82-105.

Участие женщин в древнерусской переписке на бересте // Русская духовная культура / Под ред. Луиджи Магаротто и Даниелы Рицци. Департамент Истории Европейской цивилизации. Университет Тренто (La cultura spirituale russa. A cura di Luigi Magarotto e Daniela Rizzi. Departimento di storia della civiltà Europea. Testi e ricerche. № 11). — 1992. — E. 127—146.

Об одном ранее неизвестном рефлексе сочетаний типа *TъrT в древненовгородском диалекте // Балто-славянские исследования 1988—1996. — М., 1997. — С. 250—258.

Новгородский кодекс первой четверти XI в. — древнейшая книга Руси // Вопросы языкознания. — 2001. — № 5. — С. 3-25.

Принципы полемики по А. Т. Фоменко // История и антиистория. Критика «новой хронологии» академика А. Т. Фоменко. Анализ ответа А. Т. Фоменко. — М., 2001. — С. 546—556.

Подпись Анны Ярославны и вопрос о некнижном письме в древней Руси // Антропология культуры: К 75-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова. — М., 2005. — С. 139—147.

Связь отглагольных существительных на -ние, -тие с глагольным видом // Terra Balcanica. Terra Slavica: К юбилею Татьяны Владимировны Цивьян. (Балканские чтения; 9). — М. 2007. — С. 43-51.

Из наблюдений над языком Афанасия Никитина // Miscellania Slavica. Сборник статей к 70-летию Б. А. Успенского. — М.: Индрик, 2008. — С. 150—163.

 
мая
3 
4  6  7  8  9  10 
11 12 13  14  15  16 17 
18  19  20  21  22  23 24 
25  26  27  28  29  30

 

ДЕНь в филологии
ПОМНИМ
СЧИТАЕМ ФИЛОлогов

Конрад Генрих фон Ма́урер (нем. Konrad Heinrich von Maurer; 29 апреля 1823, Франкенталь (Пфальц) — 16 сентября 1902, Мюнхен) — немецкий историк германского права, филолог и нордист, профессор Мюнхенского университета (1847—1893), доктор наук. Один из самых видных исследователей нордического права и конституционной истории

Кроме того, особый интерес Маурера был посвящён исландской литературе, истории, языку и культуру. Он был убежденным сторонником политической независимости Исландии от датского правления. В 1858 году Маурер предпринял несколько поездок в Исландию. Вдохновленный встречами с Якобом Гриммом (одним из братьев Гримм), он использовал возможность, для сбора исландских народных сказок, которые опубликовал после его возвращения на родину под названием «Isländische Volkssagen der Gegenwart». Это было первое подробное издание исландских народных сказок на немецком языке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вале́рий Влади́мирович Про́зоров (род. 29 апреля 1940, Баку) — советский и российский литературовед, доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки Российской Федерации (1995). С 1982 по 2004 год — декан филологического факультета, с 2004 по 2007 год — декан факультета филологии и журналистики, с 2007 по 2010 год — директор Института филологии и журналистики Саратовского университета им. Н. Г. Чернышевского, с 2010 года — советник ректора СГУ и научный руководитель Института филологии и журналистики. Член-корреспондент РАЕН, действительный член Международной академии наук высшей школы

Под редакцией В. В. Прозорова и при его участии в начале 1990-х годов была создана принципиально новая «Сводная целостная программа школьного литературного образования: 1—11 классы». Авторские группы под руководством В. В. Прозорова разрабатывают новые концепции университетских курсов для бакалавров и магистров («История русской литературной критики», «Введение в литературоведение», «Теория литературы», «История русской литературы и культуры» (для студентов романо-германского отделения), «Основы литературной культуры (для студентов-журналистов»).

В 1992 году был избран членом-корреспондентом РАЕН, в 1993 году — действительным членом МАН ВШ. С 1996 года — член Союза журналистов России, с 1998 года — член правления Саратовского регионального отделения Союза. С 2002 года входил в число научных руководителей Межрегионального института общественных наук (МИОН) при СГУ.

В 2010 году указом Президента Российской Федерации награждён орденом «За заслуги перед Отечеством» IV степени

 

Эдуар Турнье (фр. Édouard Tournier; 29 апреля 1831, Безансон — 24 марта 1899, Париж) — французский филолог-классик и педагог.

Окончил Высшую нормальную школу (1850), преподавал в провинциальных лицеях и гимназиях в Безансоне, Маконе, Бурже, затем с 1863 г. в парижском Лицее Карла Великого (фр.). В 1863 г. защитил диссертацию «Немезида и гнев богов» (фр. Némésis et la jalousie des dieux). Опубликовал «Критические заметки о Коллуфе» (фр. Notes critiques sur Colluthus; 1870), ряд статей в научной периодике. Под редакцией и с комментариями Турнье выходили трагедии Софокла и сочинения Лукиана Самосатского, адаптированные для учебных целей выдержки из Геродота. Автор учебника «Начала греческой грамматики» (фр. Premiers éléments de grammaire grecque; 1882) и учебного словаря.

Преподавал в Высшей нормальной школе и (с 1868 г.) Практической школе высших исследований, с 1894 г. был её директором. Среди его учеников, в частности, Шарль Гро. Кавалер Ордена Почётного легиона (1895).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Андре́й Анато́льевич Зализня́к (29 апреля 1935, Москва — 24 декабря 2017, там же) — советский и российский лингвист, академик Российской академии наук по Отделению литературы и языка (1997), доктор филологических наук (1965, при защите кандидатской диссертации).

Известен своими работами в области русского словоизменения и акцентологии, а также исследованиями по истории русского языка, прежде всего по языку новгородских берестяных грамот и «Слова о полку Игореве». Один из основателей Московской школы компаративистики.

Лауреат Государственной премии России 2007 года. Награждён Большой золотой медалью имени М. В. Ломоносова РАН (2007) и многими другими премиями.

Берестяные грамоты и древненовгородский диалект[править | править код]

Грамота № 155 (фрагмент). Перевод: «От Полчка (или Полочка)…(ты) взял (возможно, в жёны) девку у Домаслава, а с меня Домаслав взял 12 гривен. Пришли же 12 гривен. А если не пришлёшь, то я встану (подразумевается: с тобою на суд) перед князем и епископом; тогда к большому убытку готовься…». Из собрания Исторического музея

С 1982 года А. А. Зализняк вёл систематическую работу по изучению языка берестяных грамот, как уже известных, так и вновь обнаруживаемых в ходе раскопок. Он является соавтором издания «Новгородские грамоты на бересте» — тома VIII (1986), IX (1993), X (2000), XI (2004). В этих томах опубликованы его работы, посвящённые выявлению специфических особенностей древненовгородского диалекта, его отличиям от наддиалектного древнерусского языка, орфографии и палеографии берестяных грамот, методике их датирования. Обобщающим трудом А. А. Зализняка в этой области стала книга «Древненовгородский диалект» (1995; 2-е изд. 2004), где представлен грамматический очерк древненовгородского диалекта и даны с лингвистическим комментарием (более подробным, чем в предшествующих изданиях) тексты практически всех берестяных грамот.

В 2000 году при раскопках в Великом Новгороде была обнаружена древнейшая книга Древней Руси — Новгородский кодекс. Зализняк с тех пор занимался чрезвычайно трудной реконструкцией «скрытых» текстов этого «гиперпалимпсеста» и в своих статьях выявлял интересные сведения о первых годах христианства на Руси, так как в кодексе содержатся ранее неизвестные тексты[21].

Изучение языка берестяных грамот позволило Зализняку обнаружить ранее неизвестные строгие закономерности расстановки энклитик в древнерусском языке, восходящие к действовавшему в древних индоевропейских языках закону Ваккернагеля. Итог этим исследованиям был подведен книгой «Древнерусские энклитики» (2008).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ю́рий Влади́мирович Отку́пщиков (29 августа 1924, Казань — 25 сентября 2010, Санкт-Петербург) — советский и российский филолог, лингвист, доктор филологических наук, профессор филологического факультета СПбГУ.

Ю. В. Откупщиков — автор более 200 научных публикаций. Книга «Догреческий субстрат» отмечена 1-й Университетской премией в 1970 году. Среди других работ: научно-популярная книга «К истокам слова», сборники статей «Opera philologica minora», «Очерки по этимологии», монографии «Карийские надписи Африки» и «Фестский диск: проблемы дешифровки».

 

Лекция академика А. А. Зализняка. 8 июля 2010 г., XII Летняя лингвистическая школа, г. Дубна, «Ратмино»