ДОМЛИТ  

ДОБРОВОЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО МУЛЬТИЛИТЕРАТУРЫ 

ТОП 12 от ДОМЛИТ    19-20.05.2020

Иван Бунин

ФОРМУЛА ОТКРЫТОГО И СВЕРХЧУВСТВИТЕЛЬНОГО СЕРДЦА

ФИЛОЛОГИ  МАЯ

1 мая

______________________________________

 2 мая

______________________________________

3 мая

_______________________________________

4 мая

_______________________________________

5 мая

_______________________________________

6 мая

_______________________________________

7 мая

_______________________________________

8 мая

_______________________________________

9 мая

_______________________________________

10 мая

_______________________________________

11 мая

_______________________________________

12 мая

____________________________________________________

13 мая

____________________________________________________

14 мая

____________________________________________________

15 мая

_______________________________________

16 мая

Кюни Альбер - лингвист Франции.

Иван Владимирович Цветаев антиковед России, археолог XIX века, директор Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, историк, преподаватель Варшавского университета, филолог

Геннадий Васильевич Жирков - доктор филологических наук, преподаватель Санкт-Петербургского государственного университета

_______________________________________

17 мая

Иванова Наталья Борисовна - литературовед России, публицист.

Таратута Евгения Александровна - литературовед России.

Любовь Николаевна Киселёва литературовед Эстонии, преподаватель Тартуского университета

Степан Антонович Стойчев доктор филологических наук, литературовед СССР, преподаватель историко-филологического факультета ПермГУ, ректор Воронежского государственного педагогического университета

Антонио Товар - журналист Испании, лингвист, преподаватель Мадридского университета Комплутенсе, ректор Саламанкского.

Сергей Иванович Радциг - антиковед России, переводчик, преподаватель МИФЛИ, профессор МГУ, филолог.

_______________________________________

18 мая

Соге Анри композитор XX века, офицер ордена Почётного легиона, командор французского Искусств и литературы

Айзенберг Петер - лингвист Германии.

Шульц Альберт - литературовед Германии.

Герман Дильс антиковед Германии, преподаватель Берлинского университета, ректор, филолог

Вальтер фон Вартбург - доктор философии, преподаватель Базельского университета, филолог Швейцарии.

Владимир Иванович Гусев - доктор филологических наук, литературовед XX века, писатель России, преподаватель Литературного института имени А. М. Горького.

Казимерас Яунюс - богослов Литвы, лингвист, преподаватель Казанской духовной академии.

Марат Халяфович Мингажетдинов - исследователь башкирского языка, литературовед Башкортостана, преподаватель БашГУ.

_______________________________________

19 мая

Николай Евшан - переводчик с итальянского языка, литературовед Украины.

Игорь Павлович Смирнов литературовед Германии, преподаватель Констанцского университета, филолог, философ

_______________________________________

20 мая

Мюллер Иван - педагог XIX века, филолог.

Дедециус Карл переводчик Германии, филолог

Пётр Семёнович Коган - историк литературы России, литературовед XX века, марксист, переводчик,

Георг Готфрид Гервинус депутат Франкфуртского национального собрания, историк Германии, литературовед, политик, преподаватель Гейдельбергского университета

_______________________________________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Леони́д Во́лькович (Влади́мирович) Са́харный 

(14 мая 1934, Харьков, СССР — 26 декабря 1996, Санкт-Петербург, Россия) — советско-российский лингвист, один из инициаторов психолингвистических исследований в СССР. Доктор филологических наук, профессор 

 

Научная деятельность

Основатель петербургской психолингвистики, автор более 200 научных публикаций и первого в стране учебного пособия по психолингвистике, а также ряда научно-популярных книг. Организатор проведения в Санкт-Петербурге постоянно действующего городского психолингвистического семинара (1970-е годы — по настоящее время) и его бессменный председатель вплоть до своей кончины, кружка по языкознанию в Пермском университете, лингвистического семинара в ГПБ им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.

Публикации

Учебные пособия

Сахарный Л. В. Психолингвистические аспекты теории словообразования: Учеб. пособие. ЛГУ им. А. А. Жданова. Л., 1985.

Сахарный Л. В. Введение в психолингвистику: Курс лекций. Л., 1989.

Статьи

Сахарный Л. В. Некоторые особенности функционирования словообразовательных моделей (на материале имен существительных в русских говорах Среднего Урала) // Учен. зап. Пермск. ун-та. № 162. Языкознание. Пермь, 1966.

Сахарный Л. В. Некоторые психолингвистические аспекты словообразовательного анализа // X-th International Congress of Linguists. Abstracts of papers. Bucharest, 1967. P. 317.

Сахарный Л. В. Осознание значения слова носителями языка и типы отражения этого осознания в речи // Материалы II симпозиума по психолингвистике (Москва, 4–6 июня 1968 г.). Ин-т языкознания АН СССР. М., 1968. С. 51–53.

Сахарный Л. В., Верхоланцева Е. И. Усвоение минимального инварианта значения текста декодирующими // Материалы III Всесоюзного симпозиума по психолингвистике (Москва, июнь 1970). М., 1970. С.35-38.

Сахарный Л. В. К вопросу о выделении ключевых слов при координатном индексировании (опыт психолингвистического эксперимента по выявлению «информативности» слова и построению алгоритма индексирования) // Труды научно-исслед. ин-та управляющих машин и систем. Вып.IV. Пермь: Пермское книжное изд-во, 1970. С. 74–79.

Сахарный Л .В. Структура значения слова и ситуация (к экспериментальному обоснованию психолингвистической теории значения слова) // Материалы IV Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации / Ин-т языкознания АН СССР. М., 1972. С. 141–153.

Сахарный Л. В. Лингвистические проблемы оптимизации свертки в ИПС на базе естественного языка // Пути автоматизации основных информационных процессов в сети ЦНТИ в РСФСР. М., 1977. С. 73–87.

Sakharny, L. V. (1978). The structure of word meaning and situation. An experimental foundation for a psycholinguistic theory of word meaning. Recent trends in Soviet psycholinguistics. NY.

Сахарный Л. В. Актуальное членение и компрессия текста (к использованию методов информатики в психолингвистике) // Теоретические аспекты деривации. Пермь, 1982. С. 29–38.

Сахарный Л. В., Штерн А. С. Набор ключевых слов как тип текста // Лексические аспекты в системе профессионально-ориентированного обучения иноязычной речевой деятельности. Пермь: Пермский политехнич. ин-т, 1988. С. 34–51.

Сахарный Л. В. Предметизация как компрессия развернутого текста и её компьютерное моделирование // Предметный поиск в традиционных и нетрадиционных информационно-поисковых системах. Вып.9. Л.: Гос. Публ. б-ка, 1989. С. 7–24.

Сахарный Л. В. Тексты-примитивы и закономерности их порождения // Кубрякова Е. С., Шахнарович А. М., Сахарный Л. В.

Сахарный Л. В. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 1991. С. 221–237.

Сахарный Л. В. Осознание и объяснение производных слов детьми-дошкольниками. // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1992. С.4-24.

Сахарный Л. В. Человек и текст: две грамматики текста // Человек ― текст ― культура. Екатеринбург, 1994. С. 17–20.

Сахарный Л. В. Язык правого полушария: миф или реальность? // XI Всероссийский симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика». Ин-т языкознания РАН. М., 1994. С. 48–50.

Сахарный Л. В., Стрекаловская С. И. Многоуровневое тема-рематическое структурирование текста у больных с афазией // Проблемы современного теоретического и синхронно-описательного языкознания. Вып.4. Семантика и коммуникация. СПб.: СПбГУ, 1996. С. 124–137.

Научно-популярные издания

Сахарный Л. В. Язык мой ― друг мой. Пермь: Пермское книжное издательство, 1972.

Сахарный Л. В. Как устроен наш язык. М.: Просвещение, 1978.

Сахарный Л. В. К тайнам мысли и слова. Книга для внеклассного чтения учащихся 8–10 классов. М.: Просвещение, 1983.

 

  

 
мая
3 
4  6  7  8  9  10 
11 12 13  14  15  16 17 
18  19  20  21  22  23 24 
25  26  27  28  29  30  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДЕНь в филологии
ПОМНИМ
СЧИТАЕМ ФИЛОлогов

Люсье́н Тенье́р (фр. Lucien Tesnière; 13 мая 1893, Мон-Сен-Эньян, департамент Приморская Сена, Нормандия — 6 декабря 1954, Монпелье) — французский лингвист, специалист по славянским языкам и общему синтаксису, один из выдающихся лингвистов XX века. Труды по русскому языку и литературе, словенскому языку, славистике, романским и германским языкам, диалектологии, общему синтаксису и др. проблемам; интересовался также музыкой и шахматами.

 

Теория «структурного синтаксиса»

С середины 1930-х годов Теньер начинает интенсивно заниматься проблемами общего синтаксиса и публикует на эту тему ряд небольших статей и брошюру «Очерк структурного синтаксиса» (1953). Главный теоретический труд Теньера — монументальная книга «Основы структурного синтаксиса» (фр. Eléments de syntaxe structurale) была с большими трудностями опубликована только посмертно (1959) и не нашла понимания у современников. В этих работах Теньером были намечены контуры одной из двух наиболее значительных синтаксических теорий XX века — так наз. вербоцентричного синтаксиса зависимостей, основанного на бинарных направленных отношениях между элементами предложения и с предикатом в качестве единственной вершины графической «стеммы» (или «дерева зависимостей», в более современной терминологии). Синтаксис зависимостей в настоящее время является основной и наиболее жизнеспособной альтернативой синтаксису составляющих, представленному в англоязычной традиции и лежащему, в частности, в основе генеративной грамматики.

Второй фундаментальной идеей Теньера было противопоставление так наз. актантов и сирконстантов как, с одной стороны, участников «маленькой драмы предложения» и, с другой стороны, обстоятельств, в которых эта драма развёртывается. Это противопоставление в том или ином виде принято практически во всех современных синтаксических теориях (хотя содержание его часто оказывается уже довольно далёким от первоначальных представлений Теньера).

Синтаксическая теория Теньера имеет и много других оригинальных черт: это, в частности, деление на статический и динамический синтаксис, введённые Теньером понятия валентности и диатезы глагола, юнкции (сочинительной связи) и трансляции (перехода слов из одной части речи в другую), понятие грамматической правильности (впоследствии сыгравшее фундаментальную роль в концепции Хомского), и т. д. Все эти понятия оказались необычайно плодотворны в истории дальнейших синтаксических исследований, хотя приоритет Теньера, почти забытого в 1950—1960 годах, не всегда был должным образом оценен и отмечен.

Наибольшее число последователей Теньера было в этот период в Германии и в России. На немецкий язык его итоговая книга была переведена в 1980 году, на русский (с небольшими сокращениями) — в 1988 году. Синтаксические теории, развивавшиеся в России, как правило, тяготели именно к синтаксису зависимостей, и идеи Теньера оказали большое влияние на синтаксическую теорию модели «Смысл <-> Текст», «валентно-юнктивно-эмфазную грамматику» Ю. С. Мартемьянова и целый ряд других концепций.

Ива́н Влади́мирович Цвета́ев (4 [16] мая 1847, Дроздово, Шуйский уезд, Владимирская губерния — 30 августа [12 сентября] 1913, Москва) — русский учёный-историк, археолог, филолог и искусствовед, член-корреспондент Петербургской академии наук (с 1904 г. по разряду классической филологии и археологии), профессор Московского университета (с 1877), тайный советник, создатель и первый директор Музея изящных искусств имени императора Александра III при Московском императорском университете (ныне Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина). Отец Марины и Анастасии Цветаевых.

Основные труды Ивана Цветаева посвящены античной филологии, изучению италийских языков, а также искусства, культурной и общественной жизни древних народов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Наталья Борисовна Иванова (род. 17 мая 1945, Москва) — российский литературовед и литературный критик, публицист.

С 1986 по 1991 год — член редколлегии, редактор отдела поэзии журнала «Дружба народов». Читала лекции в университетах США, Великобритании, в Гонконге, Японии, Франции, Италии, Швейцарии, Дании. Автор свыше 500 работ по русской литературе. Член Русского ПЕН-центра и Союза писателей Москвы. Академик-учредитель (1997) и президент (1999—2001) Академии русской современной словесности. Инициатор учреждения и координатор премии И. П. Белкина (с 2002). Доктор филологических наук (2007, диссертация в виде научного доклада «Современная русская литература: метасюжет и его восприятие» защищена на филологическом факультете СПбГУ). Президент фонда «Русская литературная инициатива» (2009).

Автор ряда капитальных статей о творчестве Фазиля Искандера — «Фазиль Великолепный», «Сон разума рождает чудовищ», «Смех против страха». Ведёт авторскую колонку на портале OpenSpace.

 

Е.Ф. Тарасов: «Теория речевой деятельности: современное состояние»

 

 

Степа́н (Сте́фан) Анто́нович Сто́йчев (Сто́ичев) (17 мая 1891, Кишинёв — 15 января 1938, Воронеж) — советский филолог, литературовед, ректор Нижегородского пединститута, Нижегородского университета (1924—1926), Пермского университета (1927—1931), Пермского индустриального пединститута (1931—1932), Воронежского пединститута (1933—1937). Под его руководством в 1930 прошла ликвидация Пермского университета с разделением его на 5 новых вузов, а с 1931 — была начата реорганизация университета.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Влади́мир Ива́нович Гу́сев (род. 18 мая 1937, Воронеж) — российский литературовед и литературный критик. Член Союза писателей СССР (1963), председатель Правления МГО СП России (1990), член секретариата исполкома Международного Сообщества Писательских Союзов, главный редактор журнала «Московский вестник».

 

 

 

 

 

 

 

Игорь Павлович Смирнов