ФОРМУЛА ОТКРЫТОГО И СВЕРХЧУВСТВИТЕЛЬНОГО СЕРДЦА
1 июля
______________________________________
2 июля
______________________________________
3 июля
_______________________________________
4 июля
_______________________________________
5 июля
_______________________________________
6 июля
_____________________________
7 июнля
_____________________________
8 июля
_____________________________
9 июля
_____________________________
10 июля
_____________________________
11 июля
_____________________________
12 июля
_____________________________
13 июля
_____________________________
14 июля
_____________________________
15 июля
_____________________________
16 июля
Зингерис Эмануэлис историк Литвы, офицер ордена Заслуг перед Республикой Польша, филолог, командор Великого князя Литовского Гядиминаса
Свенцицкая Элина Михайловна - филолог Украины, поэт.
Юнгман Йозеф - славист Чехии, переводчик, поэт, педагог, филолог.
Набер Самуэль Адрианус - филолог Нидерландов.
Шрайнерт Курт - филолог Германии.
Антоний Малецкий - драматург Польши, историк, медиевист, педагог, преподаватель Львовского университета, ректор, филолог.
Николай Петрович Аникеев доктор философских наук, индолог России, переводчик, религиовед, философ
Борис Николаевич Головин доктор филологических наук, лексикограф, лингвист СССР, преподаватель ННГУ, русист
_____________________________
В своих работах Кристал выдвигает гипотезу, что различия между разновидностями английского языка в мировом масштабе будут как нивелироваться, так и углубляться, в силу чего взаимопонимаемость локальных разновидностей английского постепенно будет уменьшаться. Так он пришел к заключению о необходимости создания того, что он называет мировым стандартным разговорным английским языком. В его книге 2004 г. выпуска содержатся рассказы об английском языке, общая история английского языка, где он описывает величину, которую видит в лингвистическом разнообразии в сочетании с разновидностями английского языка, которые принято считать «нестандартным английским языком».
Помимо научных трудов Кристал пишет в том числе стихи, пьесы и биографии.
В 1896 г. Миккола побывал в экспедиции в землях словинцев. Собранные в ней тексты с обработкой акцентуации и вокализма он опубликовал в 1897 г. Фактически это была последняя возможность провести такое исследование, поскольку последние носители словинского языка погибли или умерли во время I мировой войны. В 1899 г. Миккола издал работу о западнославянской акцентологической и долготной системе, бывшую в значительной степени продолжением и расширением наблюдений, сделанных среди словинцев.
В 1900 г. стал экстраординарным профессором славянской филологии в Хельсинки, а в 1921 г. ординарным профессором. Наиболее известна его трёхтомный синтез Urslavische Grammatik (т. 1 [ударение, гласные]: 1913; т. 2 [согласные]: 1942; т. 3 [морфология] издан посмертно: 1950).
Профессор в Вене; преподавал в Венском университете (среди его учеников Зигфрид Лангер), стоял во главе Венского института восточных языков. Работал редактором журнала Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes.
занимавшийся изучением практически всех областей индо-иранской и индо-арийской филологии, лингвистики и мифологии. Специализировался на индоевропеистике, дравидийских языках и языках мунда
(нем. Rahul Peter Das; род. 7 июля 1954, Хан, Германия) — немецкий индолог индийского происхождения, профессор Галльского университета, где он также является деканом факультета философии и директором центра языков. Член совета международной организации EuroIndia Centre и лауреат премии Hind Rattan за 2006 год.
С 1868 года он принимал самое активное участие в деятельности Петербургского Славянского благотворительного комитета, был его председателем (1879—1880) и редактором «Известий» общества (1887—1888). В первом томе, изданном Петербургским отделом Славянского комитета «Славянского сборника» 1875 года, Ламанский начал печатать историко-литературные и культурные очерки: «Видные деятели западно-славянской образованности в XV, XVI и XVII веков», «Новейшие памятники древнечешского языка» («Журнал Министерства народного просвещения», 1879).
С 1880 года он возглавлял Историко-филологическое общество при Петербургском университете. В 1883—1885 годах был деканом историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета.
В 1883 году Ламанский напечатал «Les Secrets d'état de Venise et les relations de la république à la fin du XV et. au XVI siècle avec les grecs, les slaves et les turcs». В этом же году, по случаю 25-летия профессорской и учёной деятельности Ламанского был издан «Сборник статей по славяноведению» (СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1883. — 495 с.), который составили и издали его ученики: Ф. Ф. Зигель, А. Г. Семенович, А. С. Будилович, Ю. С. Анненков, Ф. И. Успенский, Г. А. Воскресенский, Р. Ф. Брандт, В. Н. Малинин, К. Я. Грот, И. И. Соколов, Т. Д. Флоринский, С. Л. Пташицкий, М. И. Соколов, П. А. Сырку, И. Ф. Анненский, В. Э. Регель, И. С. Пальмов, Ф. М. Истомин, Г. М. Князев, В. А. Кракау, А. Л. Петров.
С 1991 по 1994 год обучался в аспирантуре филологического факультета СПбГУ под руководством Ю. В. Ковалева. В 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Литературно-критическая теория Т. С. Элиота и её эстетическая реализация в поэме „Бесплодная земля“». Кандидат филологических наук (1996). В 2003 году Аствацатурову присвоено ученое звание доцента.
С 1992 года — постоянный участник научных конференций СПбГУ, МГУ, РАН, РГГУ. Читал лекции по истории и теории литературы в СПбГУ (с 1996), Академии культуры (1998—2000), Институте иностранных языков (1992—2001), Смольном институте свободных искусств и наук (с 1999), Российском христианском гуманитарном институте (1992—1993).
В 2000 году читал лекции в США (Бард-колледж). Печатался в научных сборниках и журналах («Новое литературное обозрение», «Вестник СПбГУ», «Вестник РГПУ», «Преломления», «Филологические науки» и др.), а также сотрудничал с городскими петербургскими изданиями («Собака.ру», «Красный», «Прочтение», «RIP» и др.). Автор около 100 научных статей, посвящённых проблемам английской и американской литературы XIX—XX веков. Автор многочисленных предисловий, комментариев к изданиям англоязычной классики на русском языке (О. Уайльд, В. Вулф, Г. Миллер, Дж. Сэлинджер, К. Воннегут, Дж. Чивер, Дж. Апдайк).
Выпускник Вроцлавского и Варшавского университетов, работал преподавателем кафедры украинской филологии в Варшаве, сотрудничал с редакцией еженедельника «Наше слово» и лингвистической редакцией Польского радио.
Награды и премии
Национальная премия Украины имени Тараса Шевченко (2007) — за книги стихов «Себя ищу», «По обе стороны истины»
Лауреат Международной премии им. Богдана Лепкого